Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

Les écrivains du rio de la plata (Argentine, Paraguay, Uruguay)

ANTHOLOGIES / REVUES

Argentine (*) — Uruguay (**) — Paraguay (***)
(classement par date de parution)

 

— 1925 — 


— Récits de la vie américaine, anthologie de vingt textes choisis et présentés par Ventura García Calderón. [Paris], Éditions Payot, 1925, 296 p., épuisé.
[Contient des textes de Juan Carlos DÁVALOS (*) — Martiniano LEGUIZAMÓN (*) — Leopoldo LUGONES (*)— Fray MOCHO (*) — Robero J. PAYRÓ [José S. ÁLVAREZ] (*) — Horacio QUIROGA (**) — Carlos REYLES (**) — Domingo F. SARMIENTO (*) — Alexandro SUX (*) — Javier de VIANA (**)]. 

— 1933 — 

— Les Conteurs hispano-américains, textes de cinquante-deux auteurs, choisis et présentés par Georges Pillement. [Paris], Éditions Delagrave, « Pallas », 1933, 432 p., épuisé.
[Contient des textes de Manuel BERNARDEZ (**) — Atilio CHIAPPORI (*) — Juan Carlos DÁVALOS (*) — Manuel GÁLVEZ (*) — Alberto GERCHUNOFF (*) — Ricardo GÜIRALDES (*) — Martiniano LEGUIZAMÓN (*) Leopoldo LUGONES (*) — Santiago MACIEL (**) — Eduardo MALLEA (*) — Fray MOCHO [José S. ÁLVAREZ] (*) — Roberto J. PAYRÓ (*) — Horacio QUIROGA (**) — Carlos REYLES (**) — Javier de VIANA (**) — Hugo WAST (*)]. 

— 1938 — 

— Le Paysage et l’âme argentine. Descriptions, récits et légendes du terroir, textes choisis et présentés par Carlos Ibarguren, Antonio Aita et Pedro Juan Vignale, traduit de l’espagnol par Arturo Orzábal Quintana. [Buenos Aires], Commission argentine de coopération intellectuelle, 1938, 404 p., épuisé.
[Textes de José S. ÁLVAREZ [Fray Mocho] — Mateo BOOZ — Carlos Octavio BUNGE — Arturo CAPDEVILA — Juan Carlos DÁVALOS — Juan Pablo ECHAGÜE — Manuel GÁLVEZ — Alberto GERCHUNOFF — Joaquin V. GONZALEZ — Paul GROUSSAC — Ricardo GÜIRALDES — William Henry HUDSON — Carlos IBARGUREN — Martiniano LEGUIZAMÓN — Lucio Vicente LÓPEZ — Leopoldo LUGONES — Benito LYNCH — Lucio Victor MANSILLA — Roberto J. PAYRÓ — Carlos B. QUIROGA — Horacio QUIROGA — Ricardo ROJAS — Justo P. SAENZ — Domingo Faustino SARMIENTO — Hugo WAST — Estanislao S. ZEBALLOS]. 

— 1947 — 

— Introduction à la poésie ibero-américaine, textes de soixante-treize auteurs, choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Pierre Darmangeat et du portugais par A. D. Tavares Bastos. [Paris], Éditions Le Livre du jour, 1947, 464 p., épuisé.
[Contient des poèmes de Delmira AGUSTINI (**) — Fernan Félix de AMADOR (*) — Rafael Alberto ARRIETA (*) — Enrique BANCHS (*) — Arturo CAPDEVILLA (*) — Julio HERRERA Y REISSIG (**) — Juana de IBARBOUROU (**) — Leopoldo LUGONES (*) — Leopoldo MARECHAL (*) — Silvina OCAMPO (*) — Carlos SABAT ERCASTY (**) — Alfonsina STORNI (*)]. 

— 1954 — 

— Cahiers du Sud, [Marseille], n° 321, janvier 1954, épuisé.
[Contient : « Le sentiment français et le nationalisme argentin. Introduction à une histoire de la poésie argentine », par Hellen FERRO, traduit de l’espagnol par Felix Gattegno et des poèmes de Eduardo JONQUIÈRES — Leopoldo LUGONES — Leopoldo MARECHAL — Enrique MOLINA — Ricardo MOLINARI — Silvina OCAMPO — Narciso POUSA — Juan Rodolfo WILCOCK]. 

— 1956 — 

— Anthologie de la poésie ibéro-américaine, édition bilingue, textes choisis et présentés par Federico de Onis, préface de Ventura Garcia Calderon. [Paris], Éditions Nagel / « Collection Unesco d’œuvres représentatives » n° 9, 1956, 394 p., épuisé.
[Contient des poèmes de Francisco ACUÑA DE FIGUEROA (**) — Delmira AGUSTINI (**) — Olegario Victor ANDRADE (*) — Rafael Alberto ARRIETA (*) — Enrique BANCHS (*) — Francisco Luis BERNÁRDEZ (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Miguel A. CAMINO (*) — Estanislao Del CAMPO (*) — Evaristo CARRIEGO (*) — Leopoldo DÍAZ (*) — Esteban ECHEVERRÍA (*) — Baldomero FERNÁNDEZ MORENO (*) — Luis L. FRANCO (*) — Carlos GUIDO Y SPANO (*) — Ricardo GÜIRALDES (*) — Ricardo GUTIÉRREZ (*) — José HERNÁNDEZ (*) — Julio HERRERA Y REISSIG (**) — Juana de IBARBOUROU (**) — Leopoldo LUGONES (*) — José MÁRMOL (*) — Rafael OBLIGADO (*) — Emilio ORIBE (**) — Carlos SABAT ERCASTY (**) — Fernán SILVA VALDÈS (**) — Alfonsina STORNI (*) — Juan ZORRILLA DE SAN MARTÍN (**)]. 

— Profil littéraire de la France, [Nice], n° 21, 1956, épuisé.
[Contient : « La vie et la mort dans la poésie hispano-américaine », par Henri de Lescoët et des poèmes de Julio J. CASAL (**) — Sara de IBAÑEZ (**) — Gyula KOSICE (*) — Enrique MOLINA (*) — Susana SOCA (**)]. 

— 1958 — 

— Les Vingt meilleures nouvelles de l’Amérique latine, textes choisis et présentés par Juan Liscano. [Paris], Éditions Seghers, « Melior », 1958, 404 p., épuisé.
[Contient des textes de Jorge Luis BORGES (*) — Eduardo MALLEA (*) — Horacio QUIROGA (**) — Augusto ROA BASTOS (***)]. 

— Poètes d’Espagne et d’Amérique latine, choisis, présentés et traduits par Fernand Verhesen. [Bruxelles], La Maison du poète, 1960, épuisé. 

— 1960 — 

— Cahiers du Sud, [Marseille], n° 356, juin-juillet 1960, épuisé.
[Contient : « Voix vivantes de la poésie hispano-américaine » par Fernand Verhesen et des poèmes de Raúl Gustavo AGUIRRE (*) — Rodolfo ALONSO (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Roberto JUARROZ (*)]. 

— 1961 — 

— L’VII, [Bruxelles], n° 4, 1961, épuisé.
[Contient des poèmes et des textes de Jorge Luis BORGES (*) — Julio CORTÁZAR (*) — César FERNÁNDEZ MORENO (*)]. 

— Les Lettres Nouvelles, [Paris], Éditions Julliard, n° 16 (nlle série), juillet 1961, épuisé.
[Contient le dossier (p. 5-126) : « Nouveaux écrivains d’Amérique latine », avec des poèmes et des textes de Julio CORTÁZAR (*) — Daniel DEVOTO (*) — Eduardo JONQUIÈRE (*) — Enrique MOLINA (*) — Juan Carlos ONETTI (**) — Alejandra PIZARNIK (*)]. 

— 1962 — 

— Exposition d’art latino-américain à Paris, introduction et choix des textes par Jean-Clarence Lambert, présentation de Mariano Pión Salas. Catalogue de l’exposition (2 août - 4 octobre 1962). [Paris], Musée d’art moderne de la ville de Paris, 1962, 48 p., illus., épuisé.
[Contient des poèmes et des textes de Damián Carlos BAYÓN (*) — Julio CORTÁZAR (*) — César FERNÁNDEZ MORENO (*) — Julio LLINÁS (*) — Alejandra PIZARNIK (*) — Mario TREJO (*)]. 

— Poésie vivante en Argentine, textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Fernand Verhesen. [Bruxelles], Éditions Le Cormier, 1962, épuisé. 
[Poèmes de Raúl Gustavo AGUIRRE — Rodolfo ALONSO — Edgar BAYLEY — Néstor CAZAZZA — Oswaldo ELLIF — Ariel FERRARO — J. C. Federico GORBEA — Eduardo JONQUIÈRES — Roberto JUARROZ — Dieter KASPAREK — Julio LLINÁS — Luis Edgardo MASSA — Enrique MOLINA — Mario MORALES — Aldo PELLEGRINI — Halma Cristina PERRY — Alejandra PIZARNIK — Jorge SERGIO — Mario TREJO — Francisco URONDO — Rubén VELA — Laura YUSEM]. 

— 1967 — 

— Basta ! Chants de témoignage et de révolte d’Amérique latine, recueillis avec la musique par Méri Franco-Lao, traduit de l’espagnol par Gonzalo Estrada. [Paris], Éditions François Maspero, « Voix », 1967, 256 p., épuisé. 

— 1970 — 

— Europe, [Paris], n° 494, juin 1970, épuisé.
[Contient le dossier (p. 3-193) : « Littérature du Paraguay ». Sommaire : Pierre GAMARRA, « Les œillets cramoisis » ; Georges FOURNIAL, « Brève histoire du Paraguay » ; Tristan GOMEZ, « Des eaux et des déserts » ; Elvio ROMERO, « La poésie paraguayenne dans la Cité » ; Josefina PLÁ, « Théâtre et prose romanesque » ; Rubén BAREIRO SAGUIER, « Le guarani » ; Jose María RIVAROLA MATTO, « Julio Correa et le théâtre guarani » ; Josefina PLÁ, « Le baroque hispano-guarani » ; Miguel Angel FERNÁNDEZ, « L’art moderne au Paraguay » ; Rubén BARREIRO SAGUIER et Julian GARAVITO, « Chronologie historique et littéraire » ; Julian GARAVITO, « Bibliographie » — Poèmes et proses (traduit de l’espagnol par Julian Garavito) de Rubén BARREIRO SAGUIER — Estéban CABAÑAS — Gabriel CASACCIA — Herick CAMPOS CERVERA — René DÁVALOS — Ramiro DOMÍNGUEZ — Miguel Angel FERNÁNDEZ — Adolfo FERREIRO — Pedro GAMARRA DOLDÁN — Carlos GARCETTE — José María GÓMEZ SANJURJO — Francisco PÉREZ MARICEVICH — Josefina PLÁ — Jorge RITTER — José María RIVAROLA MATTO — Augusto ROA BASTOS — Hugo RODRIGUEZ ALCALÁ — Elvio ROMERO — Roque VALLEJOS — Carlos VILLAGRA MARSAL]. 

— 1971 — 

— Cahiers Renaud-Barrault, [Paris], Éditions Gallimard, n° 75, 1er trimestre 1971, épuisé.
[Numéro spécial : « Jeune théâtre d’Amérique latine », avec une pièce d’Arnaldo CALVEYRA (*)]. 

— Contes et récits de la pampa, par Emma de Cartosio et A. M. Lambert-Farage, illustrations de René Péron. [Paris], Éditions F. Nathan, 1971, 256 p., épuisé. 

— 1974 — 

— Change. Cahiers trimestriels du collectif Change, [Paris], Éditions Seghers/Laffont, n° 21, décembre 1974, épuisé.
[Numéro spécial : « Luttes Prose Poésie d’Amérique latine ». Contient : un entretien avec Jorge Luis BORGES (*) ; des poèmes et des textes de Julio CORTÁZAR (*) — Oliverio GIRONDO (*) — Felisberto HERNÁNDEZ (**) — Cristina PERI ROSSI (**) — Juan José SAER (*) — Saúl YURKIEVICH (*)]. 

— Chants libres d’Amérique latine, édition bilingue, textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Régine Mellac. [Paris], Éditions Le Cerf, « Terres de Feu », 1974, 150 p., épuisé. 

— 1975 — 

— Fictions d’Amérique latine, anthologie de vingt-deux textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Bernard Goorden. [Bruxelles], Éditions Recto-Verso, « Ides... et autres » n° 3, 1975, 72 p., épuisé — réédition : Éditions Recto-Verso, « La machine à lire dans le passé », 1986, épuisé.
[Contient des textes de Carlos Maria FEDERICI (**) — Eduardo GOLIGORSKY (*) — Angélica GORODISCHER (*) — Mario LEVRERO (*)]. 

— 1976 — 

— Polar latino-américain, anthologie de treize textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Bernard Goorden. [Bruxelles], Éditions Recto-Verso, « Ides... et autres » n° 14, 1976, 108 p., épuisé — réédition sous le titre La Nouvelle policière latino-américaine : Éditions Recto-Verso,»  La machine à lire dans le passé », 1986, épuisé.
[Contient des textes de Carlos Maria FEDERICI (**) — Eduardo GOLIGORSKY (*) — Angélica GORODISCHER (*) — Mario LEVRERO (*)]. 

— America libre. Exercice de lecture(s) transformationnel(les) de la poésie contemporaine latino-américaine, textes de vingt-trois auteurs, choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Gérard de Cortanze. [Paris], Éditions Seghers, 1976, 386 p., illus., épuisé (voir Une anthologie de la poésie latino-américaine contemporaine, 1983). 

— 1977 — 

— Science-fiction latino-américaine, anthologie de dix textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Bernard Goorden. [Bruxelles], Éditions Recto-Verso, « Ides... et autres » n° 19, 1977, 144 p., illus., épuisé — réédition : Éditions Recto-Verso, « La machine à lire dans le passé », 1984, 168 p., épuisé.
[Contient des textes d’Eduardo GOLGORSKY (*) — Mario LEVRERO (*) — Alberto VANASCO (**)]. 

— 1979 — 

— Amérique latine fantastique, anthologie de vingt-six textes choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Bernard Goorden. [Bruxelles], Éditions Recto-Verso, « Ides... et autres » n° 19, 1979, 150 p., illus., épuisé — réédition : Éditions Recto-Verso, « La machine à lire dans le passé », 1984, épuisé.
[Contient des textes de Enrique ANDERSON IMBERT (*) — Juan Jacobo BAJARLIA (*) — Mario BENEDETTI (**) — Adolfo BIOY CASARES (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Nicolas COCARO (*) — Julio CORTÁZAR (*) — Macedonio FERNÁNDEZ (*) — Angélica GORODISCHER (*) — Felisberto HERNÁNDEZ (**) — Mario LEVRERO (**) — Silvina OCAMPO (*) — Adolfo L. PÉREZ ZELASCHI (*)]. 

— 1981 — 

— Argentine, une culture interdite. Pièce à conviction 1976-1981. Association internationale de défense des artistes victimes de répression dans le monde, textes établis par José Hernández Arregui, avec la collaboration de Georges Bonnaud et Sophie Moscoso, traductions par Claire Rosenberg et François Geze. [Paris], Éditions François Maspero, « Petite Bibliothèque Maspero » n° 258, 1981, 216 p., épuisé. 

— 1982 — 

— Anthologie de la nouvelle hispano-américaine, quarante-cinq textes choisis et présentés par Rubén Bareiro-Saguier et Olver Gilberto de León. [Paris], Éditions Pierre Belfond, 1982, 288 p., épuisé.
[Contient des textes de Rubén BAREIRO SAGUIER (***) — Mario BENEDETTI (**) — Haroldo CONTI (*) — Julio CORTÁZAR (*) — Antonio DI BENEDETTO (*) — Enrique ESTRÁZULAS (**) — Eduardo GALEANO (**) — Daniel MOYANO (*) — Juan Carlos ONETTI (**) — Cristina PERI ROSSI (**) — Augusto ROA BASTOS (***) — Juan José SAER (*)]. 

— Brèves, [Villelongue], Éditions Atelier du Gué, n° 7, 1982, épuisé.
[Contient le dossier : « Le nouveau monde de la nouvelle en Amérique latine », dix textes, choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Catherine Guilloineau-Hubert]. 

— 1983 — 

— Action poétique n° 92, 1983, épuisé.
[Contient le dossier : « 14 poètes d’Amérique latine », avec des poèmes de Miguel Angel BUSTOS (*) — Enrique FIERRO (**) — Saúl YURKIEVICH (*)]. 

— Une anthologie de la poésie latino-américaine contemporaine, nouvelle édition revue et augmentée de America libre (1976), textes de trente-cinq auteurs, choisis, présentés et traduits de l’espagnol par Gérard de Cortanze. [Paris], Éditions Publisud, « Transitions », 1983, 432 p., 30.79 €.
[Contient des textes de Jorge Luis BORGES (*) — Robert ECHAVARREN (**) — Juan GELMAN (*) — Oliverio GIRONDO (*) — Alberto GIRRI (*) — Roberto JUARROZ (*) — Enrique MOLINA (*) — Cristina PERI ROSSI (**) — Juan José SAER (*) — Saúl YURKIEVICH (*)]. 

— Il nous reste la mémoire. Poésie argentine en exil (Poesía política y combativa argentina [Madrid], 1978), édition bilingue, traduit de l’espagnol et présenté par Monique Blaquier. [Paris], Éditions François Maspero, « Voix », 1983, 138 p., épuisé.
[Poèmes de Juan GELMAN — Alberto SZPUNBERG — Vicente ZITO LEMA]. 

— 1986 — 

— Europe, [Paris], n° 690, octobre 1986, épuisé.
[Contient le dossier (p. 3-172) : « Littérature argentine ». Sommaire  Paul VERDEVOYE, « Identité et identification d’une culture » ; Felipe NAVARRO, « Une approche du roman argentin » ; Cristina SISCAR, « L’amour de la conscision. Le conte littéraire argentin », traduit de l’espagnol par Alexandra Merveille ; Bernard TERRAMORSI, « La troisième rive du Río de La Plata. Note sur l’Argentine et le fantastique » ; Ernesto SABATO, « Itinéraires », entretien avec Laurent Bouvier-Ajam ; Saúl YURKIEVICH, « Un quart de siècle de poésie argentine. 1945-1970 », traduit de l’espagnol par Juan Marey ; Julio LE PARC, « L’évalution, une arme clé pour la pénétration culturelle », traduit de l’espagnol par Juan Marey ; Miguel Angel ESTRELLA, « Musique classique et musique populaire » ; Hugo SANTIAGO, « Variations sur le cinéma et la culture », propos recueillis par Felipe Navarro.
Textes et poèmes de Rául Gustavo AGUIRRE — Roberto ARLT — Adolfo BIOY CASARES — Alejandro BOCCANERA — Jorge Luis BORGES — Rodolfo BRACELI — Arnaldo CALVEYRA — Arturo CARRERA — Haroldo CONTI — Julio CORTÁZAR — Antonio DI BENEDETTO — Luisa FUTORANSKY — Juan GELMAN — Mempo GIARDINELLI — Oliverio GIRONDO — Alberto GIRRI — Gerardo Mario GOLOBOFF — Noé JITRIK — Roberto JUARROZ — Tamara KAMENSZAIN — Leonidas LAMBORGHINI — Hector LIBERTELLA — Leopoldo MARECHAL — Enrique MOLINA — Ricardo PIGLIA — Manuel PUIG — Juan José SAER — Osvaldo SORIANO — Alberto SPUNZBERG — Federico UNDIANO — Francisco URONDO — Luisa VALENZUELA — Carlos VITALE — Rodolfo WALSH — Saúl YURKIEVICH — Vicente ZITO LEMA]. 

— 1987 — 

— Nouvelles de nos exils. Neuf latino-américaines écrivent (Las mujeres del Cono Sur escriben, 1984), préface de Rubén Bareiro Saguier, note pour l’édition française de Ghislain Ripault, traduit de l’espagnol par Françoise Campo-Timal, Francine Marthouret et Marilyne-Armande Renard. [Paris], Éditions Arcantère, « Voix au chapitre », 1987, 196 p., 20.58 €.
[Contient des textes de Susana AGUAD (*) — Ana María ARAUJO (**) — Cristina PERI ROSSI (**) — Elsa REPETTO (*) — Cristina SISCAR (*) — Ana Luisa VALDES (**)]. 

— 1989 — 

— Histoires étranges et fantastiques d’Amérique latine, textes de vingt-neuf auteurs, choisis et présentés par Claude Couffon. [Paris], Éditions Métailié, 1989, 512 p., épuisé — réédition : Éditions Métailié, « Suites. Suite hispano-américaine » n° 1, 1997, 506 p., 12.20 €.
[Contient des textes de Gloria ALCORTA (*) — Hector BIANCIOTTI (*) — Adolfo BIOY CASARES (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Julio CORTÁZAR (*) - Felisberto HERNÁNDEZ (**) — Luisa Mercedes LEVINSON (*) — Silvina OCAMPO (*) — Juan Carlos ONETTI (**) — Horacio QUIROGA (**) — Augusto ROA BASTOS (***)]. 

— Rencontres. Écrivains et artistes de l’Argentine et du Québec /Encuentros. Escritores y artistas de Argentina y Quebec, édition bilingue, traduit de l’espagnol par Louis Jolicœur, préface de Marie-Claire Blais, liminaires de Gilles Pellerin et Oscar Hermes Villorbo. [Westmount, Québec], Éditions Sans nom, 1989, 268 p., illus., épuisé. 

— 1990 — 


— Poésie paraguayenne du XXe siècle d’expression espagnole, textes choisis et présentés par Rubén Bareiro Saguier et Carlos Villagra Marsal, édition bilingue, traduit de l’espagnol par Françoise Campo-Timal. [Genève], Éditions Patiño, « Littératures et cultures latino-américaines », 1990, 342 p.
[Poèmes de Delfina ACOSTÁ — José Luis APPLEYARD — Santiago Dimas ARANDA — Manuel E. B. ARGÜELLO — María Luisa ARTECONA — Moncho AZUAGA — Franscisco Luis BAREIRO — Rubén BAREIRO SAGUIER — Rafael BARRETT — Juan F. BAZÁN — José Antonio BILBAO — Esteban CABAÑAS — Gladys CAMARGNOLA de MEDINA — Hérib CAMPOS CERVERA — Jorge CANESE — Raquel CHAVES — Julio CORREA — René DÁVALOS — Susy DELGADO — Rodrigo DÍAZ PÉREZ — Ramiro DOMÍNGUEZ — Eloy FARIÑA NÚÑEZ — Heriberto FERNÁNDEZ — Miguel ÁNGEL FERNÁNDEZ — Oscar FERREIRO — Renée FERRER de ARRÉLLAGA — Miriam GIANNI — Dora GÓMEZ BUENO de ACUÑA — José María GÓMEZ SANJURJO — Juan Natalicio GONZÁLEZ — Alejandro GUANES — Esther de IZAGUIRRE — Vicente LAMAS — Nila LÓPEZ — LOURDESPÍNOLA (Lourdes ESPÍNOLA) — Juan Manuel MARCOS — Luis María MARTÍNEZ — Ricardo MAZÓ — Guillermo MOLINAS ROLÓN — Joaquín MORALES — Juan E. O’LEARY — José Concepción ORTIZ — Manuel ORTIZ GUERRERO — Ignacio A. PANE — Enrique PARODI — Amanda PEDROZO — Emilio PÉREZ CHAVES — Francisco PÉREZ MARICEVICH — Josefina PLA — Jacobo A. RAUSKIN — Facundo RECALDE — Augusto ROA BASTOS — Guido RODRÍGUEZ ALCALÁ — Hugo RODRÍGUEZ ALCALÁ — Elvio ROMERO — Mauricio SCHVARTZMAN — Ida TALAVERA — Fortunato TORANZOS BARDELL — Manuel VERÓN de ASTRADA — Carlos VILLAGRA MARSAL — Gonzalo ZUBIZARRETA UGARTE]. 

— 1991 — 

— Anthologie de la nouvelle latino-américaine, cinquante-trois textes choisis et présentés par Rubén Bareiro-Saguier et Olver Gilberto de León. [Paris], Éditions Pierre Belfond, 1991, 428 p., épuisé.
[Contient des textes de Fernando AINSA (**) — Matilde BIANCHI (**) — Tarik CARSON (**) — Renée FERRER de ARRÉLLAGA (***) — Rafael FLORES (*) — Hugo GIOVANETTI VIOLA (**) — Mario LEVRERO (**) — Tomás de MATTOS (**) — Enrique MEDINA (*) — Ricardo PIGLIA (*) — Cristina SISCAR (*) — Héctor TIZÓN (*) — Luiza VALENZUELA (*)]. 

— 1992 — 

— Histoires d’amour d’Amérique latine, textes de quarante-trois auteurs, choisis et présentés par Claude Couffon. [Paris], Éditions Métailié, 1992, 480 p., 28.97 € — réédition : Éditions Métailié, « Suites. Suite hispano-américaine » n° 59, 2002, 480 p., 13 €.
[Contient des textes de Rubén BAREIRO SAGUIER (***) — Jorge Luis BORGES (*) — Julio CORTÁZAR (*) — Eduardo GALEANO (**) — Bernardo KORDON (*) — Eduardo MALLEA (*) — Enrique MEDINA (*) — Pedro ORGAMBIDE (*) — Cristina PERI ROSSI (**) — Horacio QUIROGA (**) — Juan José SAER (*) — Héctor TIZÓN (*)]. 

— 1993 — 

— Menaces. Anthologie de la nouvelle noire et policière latino-américaine, textes de trente-six auteurs, choisis et présentés par Olver Gilberto de León, préface de Néstor Ponce. [Nantes], Éditions L’Atalante, 1993, 444 p., 21.19 €.
[Contient des textes de Vicente BATTISTA (*) — Adolfo BIOY CASARES (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Gabriel CASACCIA (***) — Enrique ESTRÁZULAS (**) — Mempo GIARDINELLI (*) — Hugo GIOVANETTI VIOLA (**) — Juan MARTÍNI (*) — Enrique MEDINA (*) — Juan Carlos ONETTI (**) — Horacio QUIROGA — Luisa VALENZUELA (*)]. 

— Anthologie de la littérature hispano-américaine, cent soixante-quatre extraits de textes (en espagnol) de cent quarante-cinq auteurs, choisis et présentés par Jean Franco et Jean-Marie Lemogodeuc. [Paris], Éditions Presses Universitaires de France, « Premier cycle », 1993, 416 p. ; 2002, 3e éd. corrigée, 20 €. 

— Détenu... disparu. Poèmes et contes d’Argentine et du Chili, traduit de l’espagnol par Obrador. [Paris], Éditions L’Harmattan / Obrador, 1993, 144 p., 10.67 €. 

— 1995 — 

— Action poétique, [Ivry-sur-Seine], n° 138-139, 1995.
[Contient le dossier (p. 4-63) « Poètes argentins  d’aujourd’hui » : « La poésie argentine contemporaine », par Jorge Fondebrider et des poèmes de Diana BELLESSI — Arturo CARRERA — Fabián CASAS — Estela FIGUEROA — Jorge FONDEBRIDER — Daniel FREIDEMBERG — Gerardo GAMBOLINI — Daniel G. HELDER — Claudia MELNIK — Daniel SAMOILOVICH — Oscar TABORDA]. 

— 1996 — 

— Poésie argentine du XXe siècle d’expression espagnole, textes choisis et présentés par Horacio Salas, édition bilingue, traduit de l’espagnol par Nicole Priollaud. [Genève], Éditions Patiño, « Littératures et cultures latino-américaines », 1996, 396 p., 21 €.
[Poèmes de Raúl Gustavo AGUIRRE — Rodolfo ALONSO — Horacio ARMANI — Jorge Ricardo AULICINO — Enrique BANCHS — Vicente BARBIERI — Edgar BAYLEY — León BENARÓS — Francisco Luis BERNÁRDEZ — Jorge BOCCANERA — Jorge Luis BORGES — Miguel Ángel BUSTOS — Jorge CALVETTI — Arturo CAMBOURS OCAMPO — Arturo CARRERA — Atilio Jorge CASTELPOGGI — Manuel J. CASTILLA — José María CASTIÑEIRA de DIOS — Humberto COSTANTINI — Macedonio FERNÁNDEZ — Baldomero FERNÁNDEZ MORENO — César FERNÁNDEZ MORENO — Daniel FREIDEMBERG — Luisa FUTORANSKY — Juan GELMAN — Joaquín O. GIANUZZI — Edgardo GILI — Oliverio GIRONDO — Alberto GIRRI — Raúl GONZÁLEZ TUÑÓN — Noé JITRIK — Roberto JUARROZ — Santiago KOVADLOFF — Leonidas LAMBORGHINI — Carlos de LA PÚA — Leopoldo LUGONES — Francisco MADARIAGA — Homero MANZI — Leopoldo MARECHAL — Ezequiel MARTÍNEZ ESTRADA — Carlos MASTRONARDI — Enrique MOLINA — Ricardo E. MOLINARI — Conrado NALÉ ROXLO — Nicolás OLIVARI — Olga OROZCO — Juan L. ORTIZ — Rafael Felipe OTERIÑO — José PEDRONI — Alejandra PIZARNIK — Juan Octavio PRENZ — Horacio REGA MOLINA — Antonio REQUENI — Manuel RUANO — Horacio SALAS — Daniel SALZANO — Fernando SÁNCHEZ SORONDO — Gianni SICCARDI — Alfonso SOLA GONZÁLEZ — Alfonsina STORNI — Santiago E. SYLVESTER — Alberto SZPUNBERG — César TIEMPO — Mario TREJO — Francisco URONDO — Alberto VANASCO — Alfredo VEIRAVÉ — Héctor YÁNOVER — Saúl YURKIEVICH]. 

— L’Épreuve des mots. Poètes hispano-américains 1960-1995, textes de quarante et un auteurs, choisis et présentés par Saúl Yurkievich, note d’Henri Deluy. [Paris], Éditions Stock, « Versus », 1996, 440 p.
[Contient des poèmes de Jorge Luis BORGES (*) — Juan GELMAN (*) — — Alberto GIRRI (*) — Daniel G. HELDER (*) — Circe MAÏA (**) — Enrique MOLINA (*) — Olga OROZCO (*) — Alejandra PIZARNIK (**) — Ida VITALE (**)]. 

— 1997 — 

— Nouvelle Revue Française, [Paris], Éditions Gallimard, n° 528, janvier 1997, 144 p.
[Numéro spécial : « Amérique latine, trente ans après », avec des textes de Juan Carlos MONDRAGÓN (**) — Horacio QUIROGA (**) — Juan José SAER (*)]. 

— 1998 — 

— Poésie Uruguayenne du XXe siècle, textes choisis,  présentés et traduits de l’espagnol par Marilyne-Armande Renard, édition bilingue, préface de Fernando Ainsa. [Genève], Éditions Patiño, « Littératures et cultures latino-américaines » / Unesco, 1998, 450 p., 21 €.
[Poèmes de Delmira AGUSTINI — Jorge ARBELECHE — Washington BENAVIDES — Mario BENEDETTI — Amanda BERENGUER — Jorge CASTRO VEGA — Rafael COURTOISIE — Juan CUNHA — Marosa DI GIORGIO — Roberto ECHAVARREN WELKER — Alfredo Mario FERREIRO — Enrique FIERRO — Alvaro FIGUEREDO — Ibero GUTIÉRREZ — Julio HERRERA Y REISSIG — Sara de IBÁÑEZ — Juana de IBARBOUROU — Saúl IBARGOYEN ISLAS — Juan Carlos MACEDO — Circe MAIA — Selva MÁRQUEZ — Jorge MEDINA VIDAL — Humberto MEGGET — Eduardo MILÁN — Alvaro MIRANDA — Rubinstein MOREIRA — Fernando PEREDA — Cristina PERI ROSSI — Pedro PICCATTO — Salvador PUIG — Héctor ROSALES — Carlos SABAT ERCASTY — Milton SCHINCA — Clara SILVA — Concepción SILVA BÉLINZON — Fernán SILVA VALDÉS — María Eugenia VAZ FERREIRA — Idea VILARIÑO — Ida VITALE]. 

— Écritures latino-américaines de fin de siècle à Paris. [Paris], Éditions Vericuetos, chemins scabreux, « Escargot au galop » n° 14, 1998, édition bilingue, 206 p., 12.20 €.
[Contient des textes de Vivian LOFIEGO (*) — Omar Emilio SPOSITO (*)]. 

— Le Modernisme en Uruguay. Poètes du début du siècle (1886-1914), anthologie, édition bilingue, textes choisis et présentés par Raquel Gonzalez Real de Azua. [Paris], Éditions Rencontres, 1998, 180 p., 19.06 €.
[Poèmes de Delmira AGUSTINI — Julio HERRERA Y RESSIG — Juana de IBARBOUROU — Emilio ORIBE — Carlos SABAT ERCASTY — Edgardo UBALDO GENTA — Maria Eugnia VAZ FERREIRA]. 

— Théâtre latino-américain contemporain (1940-1990), anthologie de onze pièces, introduction d’Osvaldo Obregon. [Arles], Éditions Actes Sud-Papiers / Unesco « Œuvres représentatives », 1998, 672 p., 28.81 €.
[Contient des pièces de Griselda GAMBARRO (*) — Ricardo PRIETO (**)]. 

— 1999 — 

— Cinq pièces d’Amérique latine. [Paris], Éditions Théâtrales, « Répertoire contemporain » / Maison Antoine Vitez, 1999, 320 p., 22.60 €.
[Contient des pièces de Carlos LISCANO (**) — Eduardo PAVLOVSKY (*) — Daniel VERONESE (*)]. 

— 2000 — 


— Petites pièces d’auteurs 2, anthologie de onze pièces. [Paris], Éditions Théâtrales, « Répertoire contemporain », 2000, 176 p., 15.25 €.
[Contient des pièces de Carlos LISCANO (**) — Daniel VERONESE (*)]. 

— 2001 — 


— L’Amérique latine et la Nouvelle Revue Française, (1920— 2000), textes réunis et présentés par Fernando Carvallo, avec la collaboration de Nicole Aboulker, Anne Husson et Gustavo Guerrero, avant-propos de Michel Braudeau et François Vitrani, préface d’Édouard Glissant. [Paris], Éditions Gallimard, « Les Cahiers de la Nrf », 2001, 750 p., 29.73 €.
[Contient des poèmes et des textes de Hector BIANCIOTTI (*) — Jorge Luis BORGES (*) — Julio CORTÁZAR (*) — Roberto JUARROZ (*) — Juan Carlos ONETTI (**) — Alejandra PIZARNIK (*) — Horacio QUIROGA (**) — Augusto ROA BASTOS (***) — Juan José SAER (*)]. 

— 2003 — 

— Voyage au cœur des femmes latino-américaines, dix-neuf nouvelles choisies, présentées et traduites de l’espagnol par Agnès Poirier. [Paris], Éditions Michalon, 2003, 208 p., 16 €.
[Contient des textes de Andréa BLANQUÉ (**) — Milia GAYOSO (***) — Graciela GLIEMMO (*)].

Haut de page >