Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

HRUBIN, Frantisek

 

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1910 – ?eské Bud?jovice, 1971). František Hrubín. Grand poète lyrique, intimiste et mélodieux, méditatif et spiritualiste (proche des poètes catholiques), d’une grande rigueur formelle. Également auteur de pièces de théâtre (Srpnová ned?le [Un dimanche d’août], 1958), de nouvelles (Zlatá reneta [Une reinette d’or], 1964), d’essais, d’œuvres autobiographiques (U stolu [Autour d’une table], 1958), de poèmes, de contes et d’histoires pour enfants et de traductions-adaptations de la poésie française (Verlaine, Rimbaud, Mallarmé, Corbière), mais également allemande et chinoise.

 

 

 

ANTHOLOGIES / REVUES

 

* Poèmes, Poésie tchécoslovaque contemporaine, Artia, 1958 ; Europe, n°351-352, 1958 / n°465-466, 1968 ; Marginales, n°138, 1971 ; Poésie 1, n°46, 1976 ; Anthologie de la poésie tchèque et slovaque, Messidor, 1987 ; Chants damour pour la vie, Orbis, 1988 ; La Poésie tchèque moderne (1914-1989), Belin, 1990 ; Anthologie de la poésie tchèque contemporaine (1945-2000), Gallimard, 2002.

 

 

 

LIVRES (traductions françaises)

 

Bavardons tous les deux (?íkejte si se mnou, Prague, Melantrich, 1943), illustrations de Ji?í Trnka. [Prague], Éditions Artia / [Genève], La Librairie nouvelle, 1954, épuisé.

 

 

 

Des contes et des images (Rikejte si pohádky, 1946), illustrations de Ji?í Trnka. [Prague], Éditions Artia / [Genève], La Librairie nouvelle, 1954, épuisé.

 

 

 

Contes des milles et une nuits (Pohádky z Tisíce a jedné noci, Prague, Státní nakladatelství d?tské knihy, 1956), traduit du tchèque par Henri et Trude Fritsch, illustrations de Ji?í Trnka. [Prague], Éditions Artia / [Genève], La Librairie nouvelle, 1963, 80 pages, épuisé.

 

 

 

Un dimanche du mois daoût (Srpnová ned?le, Prague, ?eskoslovenský spisovatel, 1958), pièce en trois acte traduite du tchèque par Ida De Vries. [Prague], Éditions Dilia, épuisé.

 

 

 

FILMOGRAPHIE

 

Romance pour bugle (Romance pro k?ídlovku, 1966), réal. Otakar Vávra, scén. F. Hrubín, d’après son poème (1962).

 

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Balades archéologiques

    Ce sont deux disciplines, l’archéologie et la paléontologie, qui explorent notre passé le plus lointain et les traces laissées au fil des siècles et des millénaires, d’un côté par l’activité humaine sous toutes ses formes, de l’autre par les organismes vivants, des plus microscopiques aux plus imposants. Deux aventures dans les tréfonds de l’Histoire qui alimentent toutes sortes de récits, des plus scientifiques aux plus imaginaires, et ne manquent pas d’entrainer le lecteur en témoin privilégié.

    23 octobre 2020

    >> Lire la suite

Facebook