Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

HASEK, Jaroslav


Le Brave soldat Chvéïk (Osudy dobrého vojáka Švejka za sv?tové války, Prague, A. Sauer, Tome l, 1920), roman traduit du tchèque par Henry [Jind?ich] Ho?ejší, avant-propos de l’auteur, préface de Jean-Richard Bloch. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier », 1932, XXIV-320 pages, nombreuses réimpressions jusqu’en 1964, épuisé.

*Rééditions :

Le Brave soldat Chvéïk. [Paris], Club français du livre, 1948, 320 pages, épuisé ; [Paris], Librairie générale française, « Le Livre de poche », 1963, 252 pages, épuisé ; Gallimard, « Soleil », n°251, 264 pages, épuisé.

Le Brave soldat Chvéïk, illustrations de Josef Lada. [Paris], Éditions Messidor, « Les grands romans de la liberté », n°16, 1991, 290 pages, épuisé.

[FICHE LIVRE] Le Brave soldat Chvéïk. [Paris], Gallimard, « Folio », n°676, 1975, 380 pages.

« Vous n’auriez pas, par hasard, une ceinture sur vous pour que j’en finisse ?

- Si, et je vous la prêterai volontiers, répondit Chvéïk en quittant sa ceinture, d’autant plus que je n’ai encore jamais vu comment on fait pour se pendre dans une cellule. Ce qui est embêtant, continua-t-il en regardant autour de lui, c’est qu’il n’y a pas un seul piton ici. »

 

Nouvelles aventures du brave soldat Chvéïk (Osudy dobrého vojáka Švejka za sv?tové války, Prague, A. Sauer, Tome II, 1922), roman traduit du tchèque par Aranyossi. [Paris], Éditions Gallimard, 1932, 1963, 304 pages, épuisé

* Réédition :

Nouvelles aventures du brave soldat Chvéïk, précédé de « Jaroslav Hasek ou L’Idiot de génie » par František Barta : [Paris], Club français du livre, 1964, XXII-348 pages, épuisé

* Nouvelle traduction :

Nouvelles aventures du brave soldat Chvéïk, roman traduit du tchèque par Claudia Ancelot. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier», 1971, 256 pages, épuisé

* Réédition :

[FICHE LIVRE] Nouvelles aventures du brave soldat Chvéïk. [Paris], Éditions Gallimard, « Folio », n°1663, 1985, 320 pages.

Où l’on retrouve le brave soldat Chvéïk et son officier, le lieutenant Lucas, souvent séparés mais qui finissent toujours par se rejoindre, unis « comme cul et chemise ». Virtuose du sabotage par excès de zèle, Chvéïk entraîne Lucas dans les pires catastrophes. « La fourberie génialement crétine » du brave soldat, comme l’a écrit le critique Václavek, fait exploser une satire d’une extrême violence. L’armée, la guerre, la bureaucratie de l’Empire austro-hongrois, et finalement toute autorité en font les frais. (Présentation de léditeur)

 

[FICHE LIVRE]Dernières aventures du brave soldat Chvéïk (Osudy dobrého vojáka Švejka za sv?tové války, Prague, A. Sauer, Tome III et IV, 1923), roman traduit du tchèque par Claudia Ancelot. [Paris], Éditions Gallimard, « Du monde entier », 1980, 2009, 336 pages.

* Réédition :

[FICHE LIVRE] Dernières aventures du brave soldat Chvéïk. [Paris], Éditions Gallimard, « L’Imaginaire », n°577, 2009, 350 pages,

Au début de ce dernier tome de ses aventures, le brave soldat Chvéïk est en route pour la Galicie, où l’armée de l’empereur François-Joseph se bat contre celle du tsar. Un long chemin reste à parcourir avant que la compagnie à laquelle il appartient n’arrive au front, chemin d’autant plus long que la gabegie la plus complète règne dans les transports comme dans le ravitaillement, ce qui donne à Chvéïk maintes occasions de se distinguer. Candide et débrouillard, frondeur et respectueux de la hiérarchie, Chvéïk forme avec le sympathique lieutenant Lucas, qui le protège tout en le rudoyant, un couple inoubliable, entouré d’une foule de personnages pittoresques ou ridicules, sur lesquels l’auteur exerce toute sa verve.

Comment Chvéïk, ayant revêtu « par hasard » un uniforme russe, fut fait prisonnier par les siens et faillit être pendu, n’est qu’un épisode parmi d’autres de ce roman plein de drôlerie et d’un humour parfois macabre, portrait vivant et cynique d’un vieil empire sur le déclin. Notre héros, grand conteur, est aussi un moraliste à sa manière, qui, dans les pires circonstances, ne perd ni son sang-froid ni sa bonne humeur. (Présentation de léditeur)

 

Le Brave soldat Chvéïk, adaptation théâtrale en 23 tableaux par Milan Kepel. [Paris], LAvant-Scène Théâtre, n°359, juin 1966, 36 pages, illus., épuisé.

 

LÉcole de lhumour (Škola humoru, posth., 1949), traduit du tchèque et présenté par Andrée Ossipovitch. [Verviers], Éditions A. Gérard, « Marabout. Humour », n°332, 1969, 224 pages, épuisé.

 

Aventures dans IArmée rouge, octobre 1918, suivi de Histoires vraies et populaires, choix de récits, traduit du tchèque et présenté par Kitty [Helena] Fantl et Rudolph Bénès, illustrations de Josef Lada. [Paris], Éditions Les Formes du Secret 1979, 172 pages, épuisé.

*Rééditions :

Aventures dans IArmée rouge, octobre 1918. [Paris], Éditions Souffles, 1988 / Interpublications, « Europe centrale », 1988, 148 pages, épuisé.

Aventures dans IArmée rouge, octobre 1918. [Paris], Éditions Ibolya Virag, « Parallèles », 2000, épuisé.

 

Petits récits dun grand maître, édition de Jaroslav Macha?, traduit du tchèque par Claude Clément, illustrations de Ji?í Winter-Neprakta. [Prague], Agence de presse Orbis, 1984, 76 pages, épuisé.

 

De Prague à Budapest, choix de récits, traduit du tchèque par Kitty [Héléna] Fantl, Rudolph Bénès. [Paris], Éditions Ibolya Virag, « Parallèles », n°2, 1996, 192 pages, épuisé.

 

SUR L’AUTEUR

— Radko Pytlík, Jaroslav Hašek et le brave soldat Chveïk, traduit du tchèque par Marcel Garreau. [Prague], Éditions Panorama, 1983, 90 pages, illus., épuisé

 

— « Jarolav Hašek et le brave soldat Chveïk », édition de Hana Jechova, numéro spécial de la Revue des études slaves, [Paris], n°58/1, 1986, 112 pages.

 

FILMOGRAPHIE

Nombreuses adaptations, notamment trois films de Svatopluk Innemann : Le Bon soldat Chveïk (1923) ; Chveïk au front(1924) ; Chveïk au bal du Tzar (1925) – Le Brave soldat Chveïk (1926), réal. Karel Lam?c – Les Aventures du brave soldat Chveïk(1932), réal. Martin Fri? – Les Aventures du brave soldat Chveïk (Union soviétique, 1944), réal. Sergeï Youtkevitch – Le Brave soldat Chveïk (1955), réal. Ji?í Trnka – Le Brave soldat Chveïk (1957), réal. Karel Steklý – Le Brave soldat Chveïk (Allemagne, 1960), réal. Axel von Ambesser.



Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Quelle "époque épique" !

    “Le temps est la matière vive de l’Histoire. Ainsi sont nés les époques, les périodes ou les âges de notre histoire.“ Mais que nous raconte une époque historique ? Et pourquoi et comment a-t-on décidé que telle période devait commencer ici et se terminer là ? Au delà d’un découpage mûrement réfléchi ou parfaitement aléatoire, une question demeure cependant : comment nommer ces césures ou ces continuités, ces quelques jours ou ces quelques siècles, et que dire des “noms de l’Histoire” ?

    6 février 2020

    >> Lire la suite

Facebook