Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

BASS, Eduard

 

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1888 – Prague, 1946). Eduard Bass, pseudonyme de Eduard Schmidt. Acteur et auteur de cabaret de renom, il s’oriente vers le journalisme et la littérature. Il est l’auteur de vers satiriques et de chroniques sur la vie quotidienne à Prague, de nouvelles et de romans.

 

 

 

LIVRES (traductions françaises)

 

978225138021 — Les Onze de Klapzuba (Klapzubova jedenáctka. Povídka pro kluky malé i velké, Prague, Fr. Borový, 1922), traduit du tchèque par Marcela Salivarova Bideau ; illustrations de Josef ?apek ; préface de William Gaillard. [Lausanne], Éditions L’Âge d’homme, 2008, 160 pages.

 

Comment sortir de la misère quand on a onze fils et pas un sou en poche ? Le père Klapzuba a trouvé la solution : il va faire de ses petits gars une équipe de football. Voilà une bonne idée : l’équipe remporte tous les matchs ! Mais à l’heure où elle doit donner le meilleur d’elle-même, lors de la grande finale, le succès monte à la tête des joueurs, et ce n’est que grâce à la persévérance, à l’amour filial, à la passion du jeu et à la volonté de gagner que l’équipe des Onze de Klapzuba viendra à bout de son plus grand adversaire : la tentation de s’endormir sur ses lauriers. Une fable pour tous les âges, pleine d’humour et d’aventures rocambolesques, de l’écrivain tchèque Eduard Bass (1888-1946), un hymne au football, à la camaraderie et au fair-play. (Présentation de léditeur)

 

« Chacun tirera de ce récit alerte les conclusions qu’il voudra. Pour ma part, je retiendrai surtout de ce fabuleux voyage dans le temps et dans l’espace l’extraordinaire force de fascination du football, qui la doit sans doute à un pouvoir qui ne s’est jamais démenti au fil des décennies, celui de faire rêver ! » (William Gaillard).

 

 

 

Le Cirque Humberto (Cirkus Humberto, Prague, Fr. Borový, 1941), roman traduit du tchèque, version française par Armel Guerne. [Paris], Éditions Albin Michel, 1952, 520 pages, épuisé.

 

* Rééditions :

 

Le Cirque Humberto. [Anvers], Le Livre du mois, 1954, 266 pages, épuisé.

 

Le Cirque Humberto. [Paris], Ambassade du livre, 1964, 562 pages, épuisé.

 

 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >