> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > LES ECRIVAINS DE NORVEGE > Dictionnaire bio-bibliographique des auteurs > FALKBERGET, Johan Peter
[NORVÈGE] (Glåmos, 1879 – Røros, 1967). Romancier réaliste, auteur de plus d’une cinquantaine de livres.
ANTHOLOGIES / REVUES
* « Histoire d’un vieux gars », nouvelle tirée du recueil I Nordenvindens land [Le pays du noroit] (1924), traduite du norvégien par Frédéric Durand, dans Écrivains de Norvège, Amiot-Lenganey, 1991.
LIVRES (Traductions)
— Lisbet sur la montagne (Lisbet paa Jarnfjeld, 1915), roman, traduit du norvégien par Henri Boissin. [Paris], Éditions Gallimard, « Blanche », 1943, 234 pages, épuisé.
— La Quatrième veille (Den fjerde nattevakt, 1923), roman, traduit du norvégien par Marguerite Gay et Gerd de Mautort. [Paris], Éditions Plon, « Feux croisés », 1960, 244 pages, épuisé.
FILMOGRAPHIE
An-Magritt (1969), réal. Arne Skouen, int. Liv Ullmann.
Haut de page >
Haut de page >
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021