Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

ROLVAAG, Ole Edvart

 

[NORVÈGE] (Île de Dønna, 1876 – Minnesota, Usa, 1931). Pseudonyme de Ole Edvart Pedersen. Après avoir émigré aux États-Unis en 1896, dans le Dakota Sud, il a travaillé comme ouvrier agricole, puis a fait des études supérieures à St. Olaf College, où il est devenu professeur de norvégien en 1906. La plupart de ses romans (une douzaine) traitent de l’émigration norvégienne dans le nouveau monde à la fin du XIXe siècle. Son fils, Karl Fritjof Rølvåg, a été gouverneur du Minnesota

 

LIVRES (Traductions)

Pionniers (I de dage, 1924), roman, traduit du norvégien par Eugène Rocart et Nus Luhr. [Bruxelles], Éditions de La Paix, 1946, 304 pages, épuisé.

 

Fils de pionniers (Peder der Seier, 1929), roman, traduit du norvégien par S.M. Lange et Eugène Rocart. [Bruxelles], Éditions de La Paix, 1951, 364 pages, épuisé.

* Nouvelle traduction d’après la version anglaise :

Fils de pionniers (Peder Victorious, 1929) roman, traduit de l’anglais par Marie Gabrielle Baudot. [Paris], Éditions internationales, « Nouveaux horizons », n° 45, 1965, 160 pages, épuisé. 




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Homère, notre contemporain

    On n’en finit jamais avec Homère. Composées au VIIIè siècle avant notre ère, l’Iliade et l’Odyssée continuent de susciter de nouvelles traductions et des interprétations toujours renouvelées n’épuisant pas le sens et la richesse du texte homérique. De nombreux ouvrages témoignent de cette actualité d’Homère dont on ne cesse de découvrir de nouveaux visages qui entrent en résonance avec notre actualité.

    24 octobre 2019

    >> Lire la suite

Facebook