Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h00 à 18h00

RYGG, Pernille

 

[NORVÈGE] (Oslo, 1963). Pernille A. Rønneberg Rygg. Son premier roman policier, Sommerfugleeffekten / L’Effet papillon (1995), avec le personnage féminin, IGI Heitmann, a remporté un énorme succès et a été traduit dans une dizaine de langues. « Bizarre, drôle, attachante et inquiétante à la fois, singulière en tout cas, Pernille Rygg, blonde peroxydée et athlétique de trente-huit ans, est une championne acide du polar norvégien. » (Sabrina Champenois, Libération).

 

ANTHOLOGIES / REVUES

* Extrait du roman L’Effet papillon, traduit du norvégien et présenté par Éric Eydoux, dans Polars du Nord, Le Bois debout, 1997.

 

LIVRES (Traductions)

L’Effet papillon [série Igi Heitmann] (Sommer-fugleffekten, 1995), roman, traduit du norvégien par Eric Eydoux. [La Tour-d’Aigues], Éditions de L’Aube, « L’Aube noire », 1997, 304 p., épuisé.

* Réédition :

L’Effet papillon. [La Tour-d’Aigues], Éditions de L’Aube, « Regards croisés. L’Aube noire », n°69, 2002, 304 p., épuisé.

 

Cœur de chien (Hundehjerte, 1998), roman, traduit du norvégien par Loup-Maëlle Besançon. [La Tour d’Aigues, Vaucluse], Éditions L’Aube, « Regards croisés », 2005, 302 pages, épuisé.

 

La Section dorée [série Igi Heitmann] (Der gyldne snitt, 2000), roman, traduit du norvégien par Loup-Maëlle Besançon. [La Tour-d’Aigues], Éditions de L’Aube, « Regards croisés. L’Aube noire », 2002, 344 p., épuisé.

* Réédition :

La Section dorée. [La Tour-d’Aigues], Éditions de L’Aube, « L’Aube poche », 2004, épuisé.




Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Des "montages littéraires"

    Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.

    11 janvier 2021

    >> Lire la suite

Facebook